Гора Каф

Привет тебе, о, Игрок! В этом разделе узнаешь ты, что творится в пределах горы Каф, что высится на краю Земли под самыми облаками. Точнее сказать кое-что узнаешь.

Помни во время прочтения сего труда, что волшебные существа, здесь описанные, ни в коей мере не являются полностью отрицательными персонажами (как, например, черти у христиан) и признают пророков, дервишей, прочих святых и даже уважают. Хотя надо заметить, что отношения с самим Господом Богом у них строятся совершенно отлично от людей.

Ну и, наконец, покончив с предисловиями, обратимся к миру волшебному.

Гору Каф легко отличишь ты от Багдада. Ибо в отличии от родных тебе кварталов славного города, находится эта гора несколько в стороне, а именно за темными лесами, широкими долами, непроходимыми морями, иссушающими пустынями, гибельными болотами. Да будет известно тебе, что на горе той стоит дворец, в коем правит прекрасная Царица пери.

Попасть туда простой смертный не может иначе как по приглашению обитателя того дворца или с помощью хитрых магических уловок, о коих знающим людям ведомо. И знай (и не говори потом, что не читал правил!), что закон тех мест гласит: «Проникновение на территорию дворца пери, осуществленное неигровыми методами, может караться игровой смертью, путем нанесения охранником-дэвом тяжких телесных повреждений, несовместимых с жизнью персонажа». Впрочем, у забредших на гору Каф случайно есть надежда вызвать жалость, сославшись на слепоту, глупость, временное помутнение разума.

В подчинении у Царицы пери ходит множество волшебных, дивных, устрашающих слабое сердце и смущающих неокрепший ум существ. Отличить их от простых горожан Багдада легко – если видишь ты человека в маске (полумаске), то перед тобой кто-то необыкновенный и владеющий странными силами. И раз уж ты не успел вовремя исчезнуть с его дороги – окажи такому существу максимум уважения, на которое ты способен, и здоровье твоё и разум подвергнуться меньшему риску.

Но помни также: любой подданный Царицы (как и она сама, кстати) может обращаться простым смертным и маску не носить. Однако, применяя волшебную силу (путем демонстрации жертве магического произвола соответствующего сертификата), обязан маску одеть, тем самым выдав себя окружающим. Именно поэтому подобные им и предпочитают предварительно заманить жертву в темный-темный лес. Впрочем, если ты действительно чем-то приглянулся волшебному существу, то этот обычай еще не повод чувствовать себя безопасно даже в полной народа чайхане.

Знающие люди рассказывают, что обитатели горы Каф пяти родов:

Пери суть прекрасные девы, губы их подобны кораллу, нежные щечки – золотому яблоку, и бойся, о, несчастный, взглянуть в глубокие глаза газели! Хоть и не делали пери людям никогда ничего явно дурного, однако, множество достойных мужей и даже почтенных отцов не вернулись никогда из их сверкающих чертогов. Хотя почтенные супружницы, потерявшие своих благоверных, пожалуй, иногда слишком спешат приписать исчезновение кормильца проискам волшебства.

Другие же волшебные существа с горы Каф – джинны. Сии творения Господа, как женского так и мужского пола, обладают магией самой разносторонней и наиудивительнейшей. Джинн может возвести тебе, о, почтенный читатель, дворец или продлить твою жизнь до скончания веков. Но джинны также своенравны, горды и пути их неисповедимы. Так вот поговаривают, что Омар Хайям в свое время обменял джинну свою умеренность на умение складывать рифмы. Рифмы, как, несомненно, тебе известно, почтенный муж складывает отменные, однако ж, все больше про вино, а отнюдь не про чистоту и благость правой веры. Деяния святых и отшельников также не в должной мере отражены в его творениях.

Суккубы и инкубы существа с пери с первого взгляда схожие. Но волшебство их не совсем того же рода. Если пери легки, как перо белого лебедя, и возвышенны и нежны, как луна перед рассветом, то суккубы и инкубы более схожи с людьми. Их магия обращается к низменным твоим инстинктам, лишает воли, разума, а случалось и чести. Вспомнить вот хотя бы предшественника нашего почтенного кади, который голым носился по Багдаду, крича о том, что выполняет волю своей возлюбленной. На лице несчастного очевидцы видели счастливую улыбку. Девица же та на глазах у почтенной публики обернулась большой птицей и со смехом улетела за облака.

Гули суть наимерзейшие подданные Царицы пери. Заманивают они одиноких путников в свои темные логова, чтобы там в полной мере насладиться сладким человеческим мяском. Впрочем иногда удается и спастись от них. Вот, например, цирюльник Азам отделался одними ушами, кои показались гули в нем единственно съедобной частью. Поговаривают, что причиной тому не счастливая судьба цирюльника, а его нелюбовь к бане.

Дэвы же отличаются от прочих тем, что ничего чрезмерного творить не умеют, а обладают только великой силой. Они безобразничают на дорогах наравне с разбойниками, лишая честных купцов имущества, нажитого тяжким трудом. Прочие же их забавы и вовсе опасны для смертных - бывает, что для развлечения перекидываются они скалами или крушат городские стены. Также поговаривают, что именно дэвы охраняют многочисленные сокровища Царицы пери.

В списке ролей, почтеннейший Игрок, ты этих существ не найдешь, потому как их число, прозвание и склонности простым смертным неведомы. Если же тебе кажется, что ты все ж не очень простой смертный, а то тем паче совсем даже бессмертный – обратись к Мастеру и будет тебе счастье.

Ну а теперь о ГЛАВНОМ, дражайший Игрок: что-то подсказывает тебе (а именно, Мастер, мир Ему), что причинить вред здоровью магического существа, а тем более убить его тебе не удастся ни при каких обстоятельствах. Если ты достаточно сведущ в тайных знаниях или просто ловок (как тот рыбак, что заманил джинна обратно в его бутыль), то, возможно, тебе удастся заточить насолившего тебе подданного Царицы пери или даже лишить его временно волшебной силы. Но такое под силу отнюдь не каждому жителю Багдада, а может среди твоих сограждан и вовсе нет таких. Посему, коли ты решил потягаться с жителем горы Каф, то вся надежда только на обман и введение оного в заблуждение. Помни - хитрость сдвигает горы быстрее, чем грубая сила!

В начало     К оглавлению